Tots els missatges del sistema

Dreceres ràpides: navegació, cerca

Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.

Filtre
Filtra per l'estat de personalització:    
Primera pàgina
Darrera pàgina
Nom Text per defecte
Text actual
changepassword (Discussió) (Tradueix) Canvia la contrasenya
changepassword-success (Discussió) (Tradueix) S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit!
changepassword-summary (Discussió) (Tradueix)  
changepassword-throttled (Discussió) (Tradueix) Heu realitzat massa intents d'inici de sessió. Espereu $1 abans de tornar-ho a provar.
clearyourcache (Discussió) (Tradueix) '''Nota:''' Després de desar, possiblement necessiteu refrescar la memòria cau del vostre navegador per a veure'n els canvis. * '''Firefox / Safari:''' Premeu ''Shift'' mentre cliqueu el botó ''Actualitzar'', o pressioneu ''Ctrl+F5'' o ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' a Mac) * '''Google Chrome:''' Premeu ''Ctrl+Shift+R'' (''⌘+Shift+R'' a Mac) * '''Internet Explorer:''' Premeu la tecla ''Ctrl'' mentre cliqueu a ''Actualitzar'' o pressioneu ''Ctrl+F5'' * '''Opera:''' Netegeu la memòria cau ''Eines → Preferències''
collapsible-collapse (Discussió) (Tradueix) Tanca
collapsible-expand (Discussió) (Tradueix) Amplia
cologneblue-desc (Discussió) (Tradueix) A lightweight skin with minimal formatting
cologneblue.css (Discussió) (Tradueix) /* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */
cologneblue.js (Discussió) (Tradueix) /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator (Discussió) (Tradueix) :
columns (Discussió) (Tradueix) Columnes
comma-separator (Discussió) (Tradueix) ,
common.css (Discussió) (Tradueix) /* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */
common.js (Discussió) (Tradueix) /* Es carregarà per a tots els usuaris, i per a qualsevol pàgina, el codi JavaScript que hi haja després d'aquesta línia. */
/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */ /* Comprueba si un elemento tiene determinada clase************************** * * * Description: Uses regular expressions and caching for better performance.* * Maintainers: [[User:Mike Dillon]], [[User:R. Koot]], [[User:SG]] * * * * Nota: No hemos obtenido esta función directamente desde la original. * ****************************************************************************/ var hasClass = (function () { var reCache = {}; return function (element, className) { return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp("(?:\\s|^)" + className + "(?:\\s|$)"))).test(element.className); }; })(); /** Tablas plegables******************************************************** * * * Description: Permite esconder las tablas de modo que solo se vea la * * cabecera y el resto se muestre o esconda a voluntad. Ver * * [[Wikipedia:NavFrame]]. * * Nota: No hemos obtenido esta función directamente desde la original. * * Nota2:Necesita también la función anterior para funcionar correctamente * ***************************************************************************/ var autoCollapse = 2; var collapseCaption = "esconder"; var expandCaption = "mostrar"; function collapseTable( tableIndex ) { var Button = document.getElementById( "collapseButton" + tableIndex ); var Table = document.getElementById( "collapsibleTable" + tableIndex ); if ( !Table || !Button ) { return false; } var Rows = Table.rows; if ( Button.firstChild.data == collapseCaption ) { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = "none"; } Button.firstChild.data = expandCaption; } else { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = Rows[0].style.display; } Button.firstChild.data = collapseCaption; } } function createCollapseButtons() { var tableIndex = 0; var NavigationBoxes = new Object(); var Tables = document.getElementsByTagName( "table" ); for ( var i = 0; i < Tables.length; i++ ) { if ( hasClass( Tables[i], "collapsible" ) ) { /* only add button and increment count if there is a header row to work with */ var HeaderRow = Tables[i].getElementsByTagName( "tr" )[0]; if (!HeaderRow) continue; var Header = HeaderRow.getElementsByTagName( "th" )[0]; if (!Header) continue; NavigationBoxes[ tableIndex ] = Tables[i]; Tables[i].setAttribute( "id", "collapsibleTable" + tableIndex ); var Button = document.createElement( "span" ); var ButtonLink = document.createElement( "a" ); var ButtonText = document.createTextNode( collapseCaption ); Button.style.styleFloat = "right"; Button.style.cssFloat = "right"; Button.style.fontWeight = "normal"; Button.style.textAlign = "right"; Button.style.width = "6em"; ButtonLink.style.color = Header.style.color; ButtonLink.setAttribute( "id", "collapseButton" + tableIndex ); ButtonLink.setAttribute( "href", "javascript:collapseTable(" + tableIndex + ");" ); ButtonLink.appendChild( ButtonText ); Button.appendChild( document.createTextNode( "[" ) ); Button.appendChild( ButtonLink ); Button.appendChild( document.createTextNode( "]" ) ); Header.insertBefore( Button, Header.childNodes[0] ); tableIndex++; } } for ( var i = 0; i < tableIndex; i++ ) { if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "collapsed" ) || ( tableIndex >= autoCollapse && hasClass( NavigationBoxes[i], "autocollapse" ) ) ) { collapseTable( i ); } } } addOnloadHook( createCollapseButtons );
compare-invalid-title (Discussió) (Tradueix) El títol que heu especificat no és vàlid.
compare-page1 (Discussió) (Tradueix) Pàgina 1
compare-page2 (Discussió) (Tradueix) Pàgina 2
compare-rev1 (Discussió) (Tradueix) Revisió 1
compare-rev2 (Discussió) (Tradueix) Revisió 2
compare-revision-not-exists (Discussió) (Tradueix) La revisió que heu especificat no existeix.
compare-submit (Discussió) (Tradueix) Compara
compare-title-not-exists (Discussió) (Tradueix) El títol que heu especificat no existeix.
comparepages (Discussió) (Tradueix) Comparar pàgines
comparepages-summary (Discussió) (Tradueix)  
compareselectedversions (Discussió) (Tradueix) Compara les versions seleccionades
confirm (Discussió) (Tradueix) Confirma
confirm-purge-bottom (Discussió) (Tradueix) En refrescar una pàgina es neteja de la memòria cau i es força que hi aparegui la versió més actual.
confirm-purge-top (Discussió) (Tradueix) Voleu buidar la memòria cau d'aquesta pàgina?
confirm-unwatch-button (Discussió) (Tradueix) D'acord
confirm-unwatch-top (Discussió) (Tradueix) Voleu treure aquesta pàgina de la llista de seguiment?
confirm-watch-button (Discussió) (Tradueix) D'acord
confirm-watch-top (Discussió) (Tradueix) Voleu afegir aquesta pàgina a la llista de seguiment?
confirm_purge_button (Discussió) (Tradueix) D'acord
confirmable-confirm (Discussió) (Tradueix) Esteu {{GENDER:$1|segur|segura}}?
confirmable-no (Discussió) (Tradueix) No
confirmable-yes (Discussió) (Tradueix)
confirmdeletetext (Discussió) (Tradueix) Esteu a punt d'esborrar de forma permanent una pàgina o imatge i tot el seu historial de la base de dades. Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les conseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]] del projecte.
confirmedittext (Discussió) (Tradueix) Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder modificar les pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].
confirmemail (Discussió) (Tradueix) Confirma l'adreça de correu electrònic
confirmemail_body (Discussió) (Tradueix) Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}} amb aquesta adreça electrònica des de l'adreça IP $1. Per a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment i així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç: $3 Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a canceŀlar la confirmació demanada: $5 Aquest codi de confirmació caducarà a $4.
confirmemail_body_changed (Discussió) (Tradueix) Algú, segurament vós, des de l'adreça IP $1, ha canviat al projecte {{SITENAME}} l'adreça de correu del compte "$2" a aquesta adreça. Per confirmar que aquest compte realment us pertany i per reactivar les opcions de correu a {{SITENAME}}, obriu el següent enllaç al vostre navegador: $3 Si el compte *no* us pertany, seguiu l'enllaç següent per a cancel·lar la confirmació d'adreça de correu: $5 Aquest codi de confirmació expirarà el $4.
confirmemail_body_set (Discussió) (Tradueix) Algú, probablement vós, des de l'adreça IP $1, ha establert aquesta adreça de correu electrònic com la del compte «$2» del lloc {{SITENAME}}. Per confirmar que aquest compte realment us pertany i reactivar les facilitats de correu electrònic a {{SITENAME}}, cal que obriu al navegador aquest enllaç: $3 Si el compte *no* us pertany, cancel·leu l'adreça de correu electrònic seguint aquest enllaç: $5 Aquest codi de confirmació caducarà el $4.
confirmemail_invalid (Discussió) (Tradueix) El codi de confirmació no és vàlid. Aquest podria haver vençut.
confirmemail_invalidated (Discussió) (Tradueix) Confirmació d'adreça electrònica canceŀlada
confirmemail_loggedin (Discussió) (Tradueix) Ja s'ha confirmat la vostra adreça electrònica.
confirmemail_needlogin (Discussió) (Tradueix) Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.
confirmemail_noemail (Discussió) (Tradueix) No heu introduït una direcció vàlida de correu electrònic en les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].
confirmemail_oncreate (Discussió) (Tradueix) S'ha enviat un codi de confirmació a la vostra adreça de correu electrònic. No es requereix aquest codi per a autenticar-s'hi, però vos caldrà proporcionar-lo abans d'activar qualsevol funcionalitat del wiki basada en missatges de correu electrònic.
confirmemail_pending (Discussió) (Tradueix) Ja s'ha enviat el vostre codi de confirmació per correu electrònic; si fa poc hi heu creat el vostre compte, abans de mirar de demanar un nou codi, primer hauríeu d'esperar alguns minuts per a rebre'l.
Primera pàgina
Darrera pàgina