Tots els missatges del sistema
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |
Nom | Text per defecte |
---|---|
Text actual | |
confirmemail_send (Discussió) (Tradueix) | Envia per correu electrònic un codi de confirmació |
confirmemail_sendfailed (Discussió) (Tradueix) | {{SITENAME}} no ha pogut enviar el vostre missatge de confirmació. Comproveu que l'adreça no tingui caràcters no vàlids. El programari de correu retornà el següent missatge: $1 |
confirmemail_sent (Discussió) (Tradueix) | S'ha enviat un missatge de confirmació. |
confirmemail_subject (Discussió) (Tradueix) | Confirmació de l'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}} |
confirmemail_success (Discussió) (Tradueix) | S'ha confirmat la vostra adreça electrònica. Ara podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i gaudir del wiki. |
confirmemail_text (Discussió) (Tradueix) | El projecte {{SITENAME}} necessita que valideu la vostra adreça de correu electrònic per a poder gaudir d'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior per a enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l'enllaç que hi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte. |
confirmrecreate (Discussió) (Tradueix) | L'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pàgina que havíeu creat donant-ne el següent motiu: : ''$2'' Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear. |
confirmrecreate-noreason (Discussió) (Tradueix) | L'{{GENDER:$1|usuari|usuària}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pàgina després que la comencéssiu a modificar. Si us plau, confirmeu que realment voleu tornar-la a crear. |
content-failed-to-parse (Discussió) (Tradueix) | Ha fallat l'anàlisi del contingut de $2 per al model $1: $3 |
content-model-css (Discussió) (Tradueix) | CSS |
content-model-javascript (Discussió) (Tradueix) | JavaScript |
content-model-text (Discussió) (Tradueix) | text net |
content-model-wikitext (Discussió) (Tradueix) | wikitext |
content-not-allowed-here (Discussió) (Tradueix) | No és permés el contingut "$1" a la pàgina [[$2]] |
continue-editing (Discussió) (Tradueix) | Aneu a l'àrea d'edició |
contribslink (Discussió) (Tradueix) | contribucions |
contribsub2 (Discussió) (Tradueix) | Per a {{GENDER:$3|$1}} ($2) |
contributions (Discussió) (Tradueix) | Contribucions de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}} |
contributions-summary (Discussió) (Tradueix) | |
contributions-title (Discussió) (Tradueix) | Contribucions de l'usuari $1 |
contributions-userdoesnotexist (Discussió) (Tradueix) | El compte d'usuari «$1» no està registrat. |
converter-manual-rule-error (Discussió) (Tradueix) | Error detectat a la norma de conversió de llengua manual |
copyright (Discussió) (Tradueix) | El contingut està disponible sota la llicència $1 si no s'indica el contrari. |
copyrightpage (Discussió) (Tradueix) | {{ns:project}}:Drets d'autor |
copyrightwarning (Discussió) (Tradueix) | Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions per al projecte {{SITENAME}} es consideren com a publicades sota els termes de la llicència $2 (vegeu-ne més detalls a $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br /> A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest '''no''' és el cas de la majoria de pàgines que hi ha a Internet. '''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!''' |
copyrightwarning2 (Discussió) (Tradueix) | Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions al projecte {{SITENAME}} poden ser corregides, alterades o esborrades per altres usuaris. Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br /> A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o altres recursos lliures similars (consulteu $1 per a més detalls). '''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!''' |
copyuploaddisabled (Discussió) (Tradueix) | Càrrega per URL deshabilitada. |
create (Discussió) (Tradueix) | Crea |
create-local (Discussió) (Tradueix) | Afegeix una descripció local |
create-this-page (Discussió) (Tradueix) | Crea aquesta pàgina |
createaccount (Discussió) (Tradueix) | Crea un compte |
createaccount-hook-aborted (Discussió) (Tradueix) | $1 |
createaccount-text (Discussió) (Tradueix) | Algú ha creat un compte d'usuari anomenat $2 al projecte {{SITENAME}} ($4) amb la vostra adreça de correu electrònic. La contrasenya per a l'usuari «$2» és «$3». Hauríeu d'accedir al compte i canviar-vos aquesta contrasenya quan abans millor. Si no hi teniu cap relació i aquest compte s'ha creat per error, simplement ignoreu el missatge. |
createaccount-title (Discussió) (Tradueix) | Creació d'un compte a {{SITENAME}} |
createaccountblock (Discussió) (Tradueix) | s'ha blocat la creació de nous comptes |
createaccounterror (Discussió) (Tradueix) | No s'ha pogut crear el compte: $1 |
createaccountmail (Discussió) (Tradueix) | Utilitza una contrasenya aleatòria temporal i envia-la a l'adreça de correu indicada |
createaccountreason (Discussió) (Tradueix) | Motiu: |
createacct-another-email-ph (Discussió) (Tradueix) | Introduïu una adreça de correu electrònic |
createacct-another-realname-tip (Discussió) (Tradueix) | El nom real és opcional. Si decidiu proporcionar-lo, s'utilitzarà per a reconèixer a l'usuari el seu treball. |
createacct-another-submit (Discussió) (Tradueix) | Crea un altre compte |
createacct-another-username-ph (Discussió) (Tradueix) | Introduïu el nom d'usuari |
createacct-benefit-body1 (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|edició|edicions}} |
createacct-benefit-body2 (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|pàgina|pàgines}} |
createacct-benefit-body3 (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|col·laborador recent|col·laboradors recents}} |
createacct-benefit-head1 (Discussió) (Tradueix) | {{NUMBEROFEDITS}} |
createacct-benefit-head2 (Discussió) (Tradueix) | {{NUMBEROFARTICLES}} |
createacct-benefit-head3 (Discussió) (Tradueix) | {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} |
createacct-benefit-heading (Discussió) (Tradueix) | {{SITENAME}} és feta per gent com tu. |
createacct-benefit-icon1 (Discussió) (Tradueix) | icon-edits |
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |