Tots els missatges del sistema
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |
Nom | Text per defecte |
---|---|
Text actual | |
enotif_body (Discussió) (Tradueix) | Benvolgut/uda $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE Resum de l'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacteu amb l'editor: correu: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI No rebreu més notificacions en cas de més activitat a menys que visiteu aquesta pàgina havent iniciat sessió. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment. El servei de notificacions del projecte {{SITENAME}} -- Per a canviar les opcions de notificació per correu electrònic aneu a {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Per eliminar la pàgina de la vostra llista de seguiment aneu a $UNWATCHURL Suggeriments i ajuda: $HELPPAGE |
enotif_body_intro_changed (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual. |
enotif_body_intro_created (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual. |
enotif_body_intro_deleted (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}, vegeu $3 . |
enotif_body_intro_moved (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual. |
enotif_body_intro_restored (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat restaurada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual. |
enotif_impersonal_salutation (Discussió) (Tradueix) | usuari de la {{SITENAME}} |
enotif_lastdiff (Discussió) (Tradueix) | Consulteu $1 per a visualitzar aquest canvi. |
enotif_lastvisited (Discussió) (Tradueix) | Vegeu $1 per a tots els canvis que s'han fet d'ença de la vostra darrera visita. |
enotif_reset (Discussió) (Tradueix) | Marca totes les pàgines com a visitades |
enotif_subject_changed (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada per {{gender:$2|$2}} |
enotif_subject_created (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada per {{gender:$2|$2}} |
enotif_subject_deleted (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida per {{gender:$2|$2}} |
enotif_subject_moved (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada per {{gender:$2|$2}} |
enotif_subject_restored (Discussió) (Tradueix) | La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat restaurada per {{gender:$2|$2}} |
enterlockreason (Discussió) (Tradueix) | Escriviu una raó pel bloqueig, així com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig |
error (Discussió) (Tradueix) | Error |
errorpagetitle (Discussió) (Tradueix) | Error |
exbeforeblank (Discussió) (Tradueix) | el contingut abans de buidar era: '$1' |
exception-nologin (Discussió) (Tradueix) | No has iniciat sessió |
exception-nologin-text (Discussió) (Tradueix) | Cal que inicieu una sessió per accedir a aquesta pàgina o acció. |
exception-nologin-text-manual (Discussió) (Tradueix) | Si us plau, $1 per poder accedir a aquesta pàgina o acció. |
excontent (Discussió) (Tradueix) | el contingut era: «$1» |
excontentauthor (Discussió) (Tradueix) | el contingut era: «$1» (i l'únic coŀlaborador era [[Special:Contributions/$2|$2]]) |
exif-aperturevalue (Discussió) (Tradueix) | APEX obertura |
exif-artist (Discussió) (Tradueix) | Autor |
exif-attributionurl (Discussió) (Tradueix) | Quan re-utilitzis aquest treball, si us plau posa un enllaç a |
exif-bitspersample (Discussió) (Tradueix) | Octets per component |
exif-brightnessvalue (Discussió) (Tradueix) | APEX brillantor |
exif-cameraownername (Discussió) (Tradueix) | Propietari de la càmera |
exif-citycreated (Discussió) (Tradueix) | Ciutat on la foto va ser presa |
exif-citydest (Discussió) (Tradueix) | Ciutat que mostra |
exif-colorspace (Discussió) (Tradueix) | Espai de color |
exif-colorspace-1 (Discussió) (Tradueix) | sRGB |
exif-colorspace-65535 (Discussió) (Tradueix) | Sense calibrar |
exif-componentsconfiguration (Discussió) (Tradueix) | Significat de cada component |
exif-componentsconfiguration-0 (Discussió) (Tradueix) | no existeix |
exif-componentsconfiguration-1 (Discussió) (Tradueix) | Y |
exif-componentsconfiguration-2 (Discussió) (Tradueix) | Cb |
exif-componentsconfiguration-3 (Discussió) (Tradueix) | Cr |
exif-componentsconfiguration-4 (Discussió) (Tradueix) | R |
exif-componentsconfiguration-5 (Discussió) (Tradueix) | G |
exif-componentsconfiguration-6 (Discussió) (Tradueix) | B |
exif-compressedbitsperpixel (Discussió) (Tradueix) | Mode de compressió d'imatge |
exif-compression (Discussió) (Tradueix) | Esquema de compressió |
exif-compression-1 (Discussió) (Tradueix) | Sense compressió |
exif-compression-2 (Discussió) (Tradueix) | Codificació CCITT Grup 3 longitud monodimensional de Huffman modificat |
exif-compression-3 (Discussió) (Tradueix) | Codificació de fax CCITT grup 3 |
exif-compression-32773 (Discussió) (Tradueix) | PackBits (Macintosh RLE) |
exif-compression-32946 (Discussió) (Tradueix) | Deflate (PKZIP) |
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |